lundi 15 février 2010

Mysore (ou 'House of Nanking II) (jours 39-40-41)

Mysore est belle et chaude (nous parlons ici d'une ville, bien entendu) et il fait bon deambuler dans ses rues paisibles, tout comme dans ses nombreux marches qui eux grouillent d'activites. Renommee pour son palais mais aussi pour sa soie de grande qualite, cette ville du centre du Karnataka est une fete de couleurs dont les yeux se regalent. De plus, les nombreux vendeurs d'encens, d'huiles essentielles et de parfums embusques ici et la, entre les etals de fleurs, de fruits et de legumes, a l'affut toujours de la bonne affaire (lire: d'un etranger naif aimant beaucoup acheter), s'assurent que notre nez ne soit pas en reste. Une seule minuscule balade a travers les allees suffit pour se faire assaillir au moins deux ou trois fois par l'un d'entre eux, ce qui a pour consequences de mener a de belles decouvertes la premiere fois, mais aussi de devenir carrement saoulant a la longue. Or, ceux-ci sont acharnes (mais ruses surtout) et ont mis au point une panoplie d'astuces ayant pour but de nous convaincre de l'indispensabilite de leurs produits dans nos vies. La principale, une mise en scene pour le moins sophistiquee qu'ils semblent tous connaitre (et maitriser) et qu'ils deploient chacun leur tour avec un naturel deconcertant, a vraiment de quoi etonner. Voici, en quelques lignes, de quoi il retourne:
Apres s'etre introduit a nous de la maniere traditionnelle ("hello my friend!", "which country?" "haaa, nice country!") ils devinent tous que nous parlons francais - ou alors s'essayent-ils a tous coups, juste au cas ou...Ensuite, et voila une des choses qui surprend, ils se mettent a parler un francais potable, dont le noyau est constitue des petites formules magiques d'usage - du genre, "Bonjour!", "comment vas-tu?", sans oublier "comme si comme ca"(formule qui dans leur esprit semble le nec plus ultra du 'chic' francais) - mais qui s'agremente aussi de phrases nouvelles, comme par exemple "j'ai beaucoup d'amis qui parlent francais et qui m'ont ecrit des lettres. Tu me donnerais un coup de main pour traduire la derniere? C'est difficile pour moi de les lire"...Et voila, chaque fois c'est le meme petit jeu. La premiere fois on ne se mefie pas trop, on y va plein de bonnes intentions et on se laisse guider jusqu'a la boutique de parfums (les autres fois, c'est plus pour 'l'enquete', pour voir jusqu'a quel point ils ont tous la meme recette). Dans le petit livre en question (auquel on nous demande effectivement de jeter un coup d'oeil, mais bien plus pour notre propre information que pour une quelconque traduction...) des dizaines de messages en francais - nous avons meme vu des livres similaires pour de nombreuses autres langues! A savoir s'ils ont tous un peu de russe ou d'allemand dans leurs chapeaux, c'est une autre histoire - vantant chacun les grands merites de la boutique en question. Tous ces sympathiques voyageurs nous racontent alors comment ils ont fait le tour de toutes les boutiques pour ne trouver jamais que des produits mediocres a des prix exhorbitants. Or, tout a change le jour ou ils ont decouvert la boutique de notre nouvel ami(jusqu'a leur vie entiere a en croire les sourires beats, presque extasies, qu'ils affichent l'un apres l'autre sur les photos collees en completement des textes). A coup sur, voila les meilleures huiles, les parfums les plus purs et l'encens le plus transcendant! Il ne nous reste alors plus qu'a emboiter le pas et profiter a notre tour de cette aubaine exceptionnelle en en achetant une (ou deux? Ils en ont de belles, toutes pretes, avec ecrins de velour et tout)grosse boite...










5 commentaires:

  1. Salut! Vraiment belles les photos! Et Martin, j'aime beaucoup ta plume. C'est drôle, la technique du livre avec des commentaires en français, ils l'utilisent aussi au Vietnam!! En passant, quand ils vous demandent de quel pays vous venez, c'est pour savoir combien vous "valez"... Semble-t-il qu'il y aurait des voyageurs reconnus pour êtres plus riches (ou plus faciles à "avoir") que d'autres! Notamment, les Allemands ne négocieraient jamais les prix... Ils sont donc gonflés au maximum pour eux... Pour les déstabiliser, dites-leur que vous venez du Burkina Faso! :)

    Faites attention à vous.

    Isabelle et Gaël xx

    RépondreEffacer
  2. Extraordinaires photos! De quoi décorer vos apparts en rentrant à Qc!! Et le truc des lettres en français, c'est futé, j'avais jamais entendu parler!! C'est quoi les petites montagnes de couleurs, de l'encens? Superbe. Moi ça me donnerait le goût de tout acheter ces belles affaires-là, même si après je sais pas quoi faire avec en arrivant chez nous :)
    Gros becs les voyageurs, merci pour cet éblouissement visuel!!

    RépondreEffacer
  3. La photo avec les trois belles indiennes ; a leur pieds est ce que c'est des battes de cricket... eu des batons pour autres choses...

    RépondreEffacer
  4. Tres belle la photo de toi mon Toine.. celle juste en haut d'Ebraim et ses tomates.

    RépondreEffacer
  5. Slu Pop !
    Quel plaisir de te lire mon pere.
    Ouais, ce sont bien des batons de criket et non des batons pour autres choses...D'ailleurs, tu y comprends quelque chose toi au cricket ?

    RépondreEffacer